Dividenden privater Aktien von börsennotierten Unternehmen nach Haltedauer von einem Jahr von Steuer befreit

 

三部门:个人持上市公司股票超一年股息红利所得暂免个税

 

经国务院批准,财政部、税务总局、证监会7日晚联合发文,明确从今年9月8日起,个人从公开发行和转让市场取得的上市公司股票,持股期限超过1年的,股息红利所得暂免征收个人所得税。

Dividenden privater Aktien von börsennotierten Unternehmen nach Haltedauer von einem Jahr von Steuer befreit

BEIJING, 7. September (Xinhua) - Ab dem 8. September 2015 werden Privatpersonen bei der Ausgabe und Übertragung von Aktien börsennotierter Unternehmen nach einer Haltedauer von einem Jahr bei dem Gewinn von Dividenden vorübergehend von der Einkommensteuer befreit. Dies teilten das chinesische Finanzministerium, die State Administration of Taxation und die China Securities Regulatory Commission mit, nachdem ein gemeinsames Dokument durch den chinesischen Staatsrat genehmigt wurde.

 

   

 

 

Weitere Artikel
010020071360000000000000011100001346030701