Xi führt Gespräche mit Trump in Beijing - Xinhua | German.news.cn

Xi führt Gespräche mit Trump in Beijing

2026-05-14 22:04:41| German.news.cn
2026-05-14 22:04:41| German.news.cn

BEIJING, 14. Mai (Xinhua) -- Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping führte am Donnerstag in der Großen Halle des Volkes in Beijing Gespräche mit dem zu Besuch befindlichen US-Präsidenten Donald Trump.

Xi sagte, dass sich weltweit ein Wandel vollziehe, wie er seit einem Jahrhundert nicht mehr gesehen worden sei, und dass die internationale Lage unbeständig und turbulent sei.

„Können China und die Vereinigten Staaten die Thukydides-Falle überwinden und ein neues Paradigma für die Beziehungen zwischen Großmächten schaffen? Können wir globale Herausforderungen gemeinsam bewältigen und der Welt mehr Stabilität bieten? Können wir gemeinsam eine strahlende Zukunft für unsere bilateralen Beziehungen aufbauen, im Interesse des Wohlergehens beider Völker und der Zukunft der Menschheit? Das sind Fragen, die für die Geschichte, für die Welt und für die Menschen von entscheidender Bedeutung sind“, sagte Xi.

Es seien die Fragen der Zeit, die die Staats- und Regierungschefs von großen Ländern gemeinsam beantworten müssten, fügte er hinzu.

„Ich freue mich darauf, gemeinsam mit Ihnen den Kurs festzulegen und das riesige Schiff der chinesisch-amerikanischen Beziehungen zu steuern, um 2026 zu einem historischen, wegweisenden Jahr zu machen, das ein neues Kapitel in den chinesisch-amerikanischen Beziehungen aufschlägt“, sagte er.

„Ich habe mich mit Präsident Trump auf eine neue Vision zum Aufbau einer chinesisch-amerikanischen Beziehung konstruktiver strategischer Stabilität geeinigt“, sagte Xi.

Die neue Vision werde eine strategische Orientierung für die bilateralen Beziehungen in den nächsten drei Jahren und darüber hinaus bieten und sollte von den Menschen beider Länder sowie der internationalen Gemeinschaft begrüßt werden, sagte er.

Die „konstruktive strategische Stabilität“ solle eine positive Stabilität sein, deren Hauptpfeiler die Zusammenarbeit sei, eine solide Stabilität mit moderatem Wettbewerb, eine beständige Stabilität mit beherrschbaren Differenzen und eine dauerhafte Stabilität mit der Aussicht auf Frieden, sagte Xi.

Der Aufbau einer chinesisch-amerikanischen Beziehung von konstruktiver strategischer Stabilität sollte kein bloßer Slogan sein, sondern konkrete Maßnahmen beider Seiten zur Erreichung desselben Ziels, fügte er hinzu.

Die Wirtschaftsbeziehungen zwischen China und den USA seien für beide Seiten vorteilhaft und von Natur aus eine Win-win-Situation, sagte Xi. „Wo Meinungsverschiedenheiten und Reibungen bestehen, sind Gespräche auf Augenhöhe die einzig richtige Wahl“, sagte er.

Xi gab bekannt, dass die Wirtschafts- und Handelsdelegationen beider Länder bei der jüngsten Runde der bilateralen Handelsgespräche am Mittwoch „insgesamt ausgewogene und positive Ergebnisse“ erzielt hätten.

„Das sind gute Nachrichten für die Menschen beider Länder und für die Welt“, sagte er und forderte beide Seiten auf, die gute Dynamik aufrechtzuerhalten, die sie mühsam aufgebaut hätten.

Xi wies darauf hin, dass China seine Türen nur noch weiter öffnen werde, und erklärte, amerikanische Unternehmen seien tief in Chinas Reform- und Öffnungsprozess eingebunden, und die US-Seite sei willkommen, die für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu verstärken.

„Beide Seiten sollten den wichtigen Konsens, den wir erzielt haben, umsetzen und die Kommunikationskanäle in den Bereichen Politik, Diplomatie und militärische Zusammenarbeit besser nutzen“, sagte Xi.

Die beiden Länder sollten zudem den Austausch und die Zusammenarbeit in Bereichen wie Wirtschaft und Handel, Gesundheit, Landwirtschaft, Tourismus, zwischenmenschliche Beziehungen und Strafverfolgung ausbauen, fügte er hinzu.

In Bezug auf die Taiwan-Frage betonte Xi, dass dies das wichtigste Thema in den chinesisch-amerikanischen Beziehungen sei.

Wenn sie richtig gehandhabt werde, würden die bilateralen Beziehungen insgesamt stabil bleiben. Andernfalls käme es zu Zusammenstößen und sogar Konflikten zwischen den beiden Ländern, was die gesamten Beziehungen in große Gefahr bringen würde, sagte Xi und forderte die US-Seite auf, bei der Behandlung der Taiwan-Frage besondere Vorsicht walten zu lassen.

Die Wahrung von Frieden und Stabilität in der Taiwanstraße sei der größte gemeinsame Nenner zwischen China und den Vereinigten Staaten, sagte Xi und betonte, dass die „Unabhängigkeit Taiwans“ und der Frieden in der Taiwanstraße so unvereinbar seien wie Feuer und Wasser.

Trump sagte, es sei eine große Ehre, China einen Staatsbesuch abzustatten, und bezeichnete Xi als einen großartigen Anführer und China als ein großartiges Land. „Ich habe enormen Respekt vor Staatspräsident Xi und dem chinesischen Volk“, sagte Trump.

Trump bekundete seine Bereitschaft, mit Xi zusammenzuarbeiten, um die Kommunikation und Zusammenarbeit zu stärken, Differenzen angemessen zu behandeln, die bilateralen Beziehungen besser denn je zu gestalten und eine fantastische Zukunft zu gestalten.

Die Vereinigten Staaten und China seien die wichtigsten und mächtigsten Länder der Welt, und die beiden Präsidenten könnten „viel Großes und Gutes für die beiden Länder und die Welt tun“, sagte Trump.

Trump ermutigte Vertreter der US-Wirtschaft, die Zusammenarbeit mit China auszuweiten.

Die beiden Präsidenten tauschten sich über wichtige internationale und regionale Themen aus, darunter die Lage im Nahen Osten, die Ukraine-Krise und die Lage auf der koreanischen Halbinsel.

Sie vereinbarten zudem, sich gegenseitig bei der erfolgreichen Ausrichtung des APEC-Gipfels und des G20-Gipfels in diesem Jahr zu unterstützen.