„Die Reform befindet sich nur in der Zeit des Fortschreitens und noch nicht in der Zeit der Vollendung“ – Der stellvertretende Leiter der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Liang Weiliang stellt die neueste Entwicklung der Reform des Wirtschaftssystems vor
“改革只有进行时没有完成时”——国家发展改革委副主任连维良介绍经济体制改革最新进展 经济体制改革备受社会关注。在国务院新闻办16日举行的新闻发布会上,国家发展改革委副主任连维良介绍了经济体制改革相关领域最新进展。 服务业的外来投资增长了20.1% 针对利用外资和外商投资企业在华利益问题,他说,我国现在推进改革的重要目标就是构建开放型经济新体制,形成更加法制化、国际化的营商环境。在一系列制度安排下,更多的外来投资对在中国投资信心逐步增强。今年1-8月份,外商投资增长了9.2%,其中服务业的外来投资增长了20.1%。 禁止购买飞机票的“老赖”超过279.5万人次 在社会信用体系建设方面,连维良介绍,信用体系建设过程中一个重要措施是让失信的人付出代价,让守信的人能够得到鼓励。失信联合惩戒实施以来,超过20%的“老赖”自觉地归还欠款、执行法院判决。在联合惩戒中,针对失信的纳税人,目前已有400多人次受到限制出境的询问,40多人最终被限制出境。此外,针对“老赖”,截至9月6日,被禁止购买飞机票超过279.5万人次,禁止购买高铁、软卧等火车票18.1万人次。 “改革只有进行时没有完成时。”连维良说,当前,我国改革正处于攻坚期和深水区,改革任务繁重而艰巨必须锲而不舍、坚韧不拔、持之以恒把改革推向前进。
|
„Die Reform befindet sich nur in der Zeit des Fortschreitens und noch nicht in der Zeit der Vollendung“ – Der stellvertretende Leiter der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Liang Weiliang stellt die neueste Entwicklung der Reform des Wirtschaftssystems vor BEIJING, 16.September (Xinhuanet) --Die Wirtschaftsreform hat innerhalb der Gesellschaft Beachtung erhalten. Auf der am 16. September im Informationsbüro des Staatsrates abgehaltene Pressekonferenz hat der stellvertretende Leiter der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Liang Weiliang die mit der Reform des Wirtschaftssystems verbundenen Bereiche sowie die neueste Entwicklung vorgestellt. Die ausländischen Investitionen in der Dienstleistungsbranche sind um 20,1% gestiegen Zur abgestimmten Nutzung von ausländischem Kapital und den Investitionen von ausländischen Unternehmen in Hinblick auf den Nutzen in China, sagte er, dass China derzeit das wichtige Ziel dieser Reform vorantreibe, um ein neues System der offenen Volkswirtschaft zu errichten, die Rechtsordnung noch mehr Gestalt annehme und sich das Handelsumfeld internationalisiere. Nach einer Reihe von Systemanordnungen wurde das Vertrauen von ausländischen Investitionen in China allmählich gesteigert. Im Januar bis August dieses Jahres stiegen die Investitionen der ausländischen Händler um 9,2%. Darunter stiegen ausländischen Investitionen in der Dienstleistungsbranche um 20,1%. 27,95 Mio.„Schuldenprellern“ ist der Flugticketkaufen untersagt Im Bereich der Errichtung eines sozialen Kreditsystems stellte Lian Weiliang vor, dass der Prozess der Errichtung eines Kreditsystems eine wichtige Maßnahme sei, damit die Menschen den Preis dafür zahlen, die das Wort gebrochen haben und die Menschen, die das Wort gehalten haben, zu ermutigen. Seit der Umsetzung der Disziplinarmaßnahmen gegenüber Schuldnern haben über 20% der „Schuldenpreller“ ihre Schulden zurückbezahlt und Vollstreckungen von Gerichtsurteilen gegeben. Bei gemeinsamen Disziplinarmaßnahmen werden gezieltgegenüber verschuldeten Steuerzahlern, deren Anzahl derzeit über 400 Personen ausmacht, ein Ausreiseverbot verhängt. Über 40 Personen wurden zuletzt mit einer Ausreiseverbot belegt. Außerdem wurden über 27,95 Mio.„Schuldenprellern“ bis zum 6. September untersagt Flugtickets zu kaufen und 1,81 Mio. Personen wurde es untersagt Zugtickets für Hochgeschwindigkeitszüge, sanfte Liegeplätze u.a. zu erwerben. „Die Reform befindet sich nur in der Zeit des Fortschreitens und noch nicht in der Zeit der Vollendung“, sagte Lian Weiliang. Derzeit befindet sich die Reform in China in einer entscheidenden Phase und in tiefen Gewässern. Die Aufgabe der Reform ist schwierig und Schwierigkeiten bedürfen Durchhaltevermögen und Ausdauer, um die Reform beständig voranzutreiben. |
- „Die Reform befindet sich nur in der Zeit des Fortschreitens und noch nicht in der Zeit der Vollendung“
- Amt für Humanressourcen: Reform von Staatsunternehmen mit differenzierter Vergütung
- Reform der Staatsunternehmen Chinas in eine neue Geschichtsperiode eingetreten
- Reform- und Entwicklungskommission: Stabilisierung der Wirtschaft ist langsam Erwartete Ziele können über das Jahr erreicht werden