Xinhuanet Deutsch

Xi fordert China und Vietnam dazu auf, gemeinsam an einer besseren Zukunft zu arbeiten

HANOI, 5. November (Xinhua) -- China und Vietnam sollten gemeinsam daran arbeiten, eine bessere Zukunft für die bilateralen Beziehungen zu schaffen, sagte der chinesische Staatspräsident Xi Jinping in einem Artikel am Donnerstag.

China und Vietnam sind befreundete Nachbarn, die durch Berge und Flüsse verbunden sind. Beide Völker haben eine lange Freundschaftstradition, sagte Xi in dem unterschriebenen Artikel, welcher von der vietnamesischen Zeitung Nhan Dan (Das Volk) publiziert wurde.

Der Artikel wurde veröffentlicht als Xi, der ebenfalls Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas ist, zu seinem ersten Staatsbesuch in Vietnam auf Einladung des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams Nguyen Phu Trong und des vietnamesischen Präsidenten Truong Tan Sang ankam.

In der jüngeren Geschichte haben sich beide Länder gegenseitig unterstützt und Wohl und Wehe im Kampf für nationale Unabhängigkeit und Befreiung geteilt, erinnert sich der chinesische Präsident.

In der neuen Ära, in welcher der gemeinsame Glaube, die gemeinsame Zukunft sowie ein gemeinsames Schicksals eng verbunden sind, haben sich beide Länder gegenseitig beim Aufbau des Sozialismus unterstützt und erfreuen sich zunehmend vielfältiger bilateraler Beziehungen, mehr und mehr gemeinsamer Interessen und großer Erfolge in der praktischen Zusammenarbeit, so Xi.

China und Vietnam haben eine umfassende strategische kooperative Partnerschaft aufgebaut, zahlreiche Kooperationsmechanismen aufgestellt und in bemerkenswerter Weise die bilaterale Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen vorangetrieben, sagte Xi.

China war in den letzten 11 Jahren Vietnams größter Handelspartner und Vietnam ist Chinas zweitgrößter Handelspartner des Verbands Südostasiatischer Nationen geworden, so Xi. Er fügte außerdem hinzu, dass der bilaterale Handel voraussichtlich vorzeitig 100 Milliarden US-Dollar erreichen wird.

Darüber hinaus haben beide Seiten durch freundliche Konsultationen die Abgrenzung der Landesgrenzen und des Golf von Beibu gelöst und damit die solide Grundlage für Stabilität, Sicherheit und gemeinsame Entwicklung der Grenzregionen gelegt, sagte er.

Diese Erfolge haben bewiesen, dass die Festigung der chinesisch-vietnamesischen Freundschaft und die Vertiefung der Win-Win-Zusammenarbeit mit den grundlegenden Interessen beider Länder übereinstimmen und dem Volk zu Gute kommen, fügte er hinzu.

Xi merkte ebenfalls an, dass China bereit sei die hochrangigen Austausche mit Vietnam in verschiedenen flexiblen Formen beizubehalten, die strategische Kommunikation zu stärken, rechtzeitig Meinungen über die bilateralen Beziehungen und andere wichtige Themen auszutauschen, die von gemeinsamen Interesse sind, sowie die politische Grundlage der bilateralen Beziehungen zu stärken.

Beide Seiten müssen voneinander lernen, Zusammenarbeit fördern und gemeinsamen Fortschritt und Wohlstand schaffen, sagte Xi.

Darüber hinaus sollten beide Seiten weiter ihre koordinierende Rolle in den jeweiligen Kooperation-Steuerungsausschüssen nutzen und gemeinsam ihre Entwicklungsstrategien verknüpfen, fügte der chinesische Staatspräsident hinzu.

Außerdem müssen beide Länder daran festhalten, den Austausch zu erweitern und das Verständnis auszubauen mit dem Ziel die öffentliche Grundlage der bilateralen Beziehungen zu festigen, äußerte Xi. Er fügte hinzu, dass China wie immer den Kultur- und Bevölkerungsaustausch zwischen beiden Ländern fördern und ermutigen werde.

Abschließend sagte Xi, müssen beide Seiten sich an dem gegenseitigen Verständnis und den freundlichen Konsultationen festhalten, und gleichzeitig gemeinsam daran arbeiten, ihre ungelösten Probleme zu bewältigen.

 

Weitere Artikel
010020071360000000000000011100001347913201