Xinhuanet Deutsch

【MP3】噪音/Lärm, Krach

German.xinhuanet.com | 21-04-2016 11:12:25 | new-chinese.org

噪音

zàoyīn

n Lärm, Krach

Für zartbesaitete Trommelfelle ist China ein anspruchsvolles Pflaster. Andere empfinden die turbulente Geräuschkulisse im Reich der Mitte als belebendes Hintergrundrauschen. Wir haben für euch die besten Vokabeln und Aussprüche zum Thema Krach und Radau zusammengetragen. Von "ohrenbetäubend" bis "Ohrstöpsel", von "schallisoliert" bis "innere Ruhe"!  

                  

1

噪音  

zàoyīn

n Lärm, Krach

 

2

吵,闹,吵闹

chǎo, nào,

chǎonào

 

1) v krakeelen, lärmen, sich streiten, adj laut;

2) v lärm machen, herumkrakeelen, adj lärmend, 

geräuschvoll, laut; 3) vo Krach machen, Randale 

machen, n Tumult, Radau, Rabatz

 

3

吵死人了!

 

Chǎosǐ rén le!

 

"Dieser Lärm ist ja nicht zum Aushalten!"

 

4

别闹了!

 

Bié nào le!

 

"Schluss mit dem Geschrei/Gequängel/Gezeter!"/ 

"Hör auf herumzukrakeelen!"

 

5

大声,小声

 

dàshēng, xiǎoshēng

 

adj laut, mit hoher Lautstärke; adj leise, mit 

niedriger Lautstärke

 

6

说话的声音很大,说话的声音很小

 

shuōhuà de shēngyīn hěn 

dà, shuōhuà de shēngyīn 

hěn xiǎo

 

sehr laut sprechen, sehr leise sprechen

 

7

你喊什么喊?小声点儿!

 

Nǐ hǎn shénme hǎn? Xiǎo

shēng diǎnr!

 

"Was schreist du denn so? Sei mal etwas leiser!"

 

8

小声地说,放低声音说

 

xiǎoshēng de shuō, fàngdī 

shēngyīn shuō

 

flüstern, leise sprechen; mit gedämpfter Stimme

/Lautstärke sprechen

 

9

噪音污染

zàoyīn wūrǎn

n Lärmbelästigung, Lärmbelastung

 

10

刺耳,刺耳的

cì'ěr, cì'ěr de shēngyīn

 

adj schrill (Geräusch), ohrenbetäubend, vodie 

Ohren betäuben; adj+n ein schrilles Geräusch

/ein schriller Ton

 

11

有很吵的杂音,我听不见!

 

Yǒu hěn chǎo de záyīn, 

wǒ tīngbujiàn!

 

"Da ist so ein lautes Rauschen, ich kann nichts 

hören!"

 

12

我一句话也没听清。

 

Wǒ yī jù huà yě méi 

tīngqīng.

 

"Ich habe kein einziges Wort verstanden."

 

13

能不能安静点儿?

 

Néng bù néng ānjìng diǎnr?

 

"Könntest du/Könnten Sie bitte etwas leiser sein?"

 

14

音乐声太大了,请关小一点。

 

Yīnyuèshēng tài dà le, qǐng 

guān xiǎo yīdiǎn.

 

"Die Musik ist zu laut, könntest du/könnten Sie 

sie bitte etwas leiser stellen?"

 

15

麻烦您把声音调小一点。

 

Máfan nín bǎ shēngyīn 

tiáo xiǎo yīdiǎn.

 

"Könntest du/Könnten Sie den Ton etwas leiser 

stellen?"

 

16

嘘,小点儿声!

 

Xū, xiǎodiǎnr shēng!

 

"Psst! Sei/Seid mal etwas leiser!"

 

17

捂住耳朵

 

wǔzhù ěrduo

 

v+res+n sich die Ohren zuhalten

 

18

隔音,隔音效果不好,耳塞,放耳塞

 

géyīn, géyīn xiàoguǒ 

bù hǎo, ěrsāi, fàng 

ěrsāi

 

vo den Schall isolieren, n Schallschutz, adj

schallgeschützt, schallisoliert; nicht gut 

schallisoliert sein; n Lärmschutzstöpsel, 

Ohrstöpsel; v+n Ohrstöpsel anlegen

 

19

享受安静

 

xiǎngshòu ānjìng

 

v+n die Ruhe genießen

 

20

心平气和  

 

xīnpíngqìhé

 

chengyu innere Ruhe, völlig ruhig und gelassen 

sein (wörtlich in etwa "Herz ausgeglichen, Atem 

harmonisch") 

 

(Quelle: new-chinese.org)

(Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Jede weitere Verbreitung, auch in Teilen ist ausdrücklich untersagt. )

 

Weitere Artikel
010020071360000000000000011100001352580541