Philipp Lahm: Ich liebe Abendspiele bei Flutlicht

拉姆:我喜欢在夜间的反光灯下比赛

BEIJING, 31. August (Xinhuanet) -- Bei der Wetterprognose für das vergangene Wochenende sind sicherlich viele Münchner  motiviert in den letzten Arbeitstag der Woche gestartet – mit der Aussicht auf den abendlichen Biergartenbesuch, Essen vom Grill oder den  Sprung in die Isar. Und viele haben sicherlich trotz der angesagten 30 Grad auch ihre Schals und Westen  ausgepackt. Denn um 20.30 Uhr war es endlich wieder soweit: Die Bundesliga ist gestartet.

    上周末的天气预报肯定让不少慕尼黑人在最后一个工作日蠢蠢欲动,计划着晚上去啤酒花园畅饮、烧烤或者干脆一头扎进伊萨尔河里。但肯定还有很多人,顶着30度的高温,取出他们的围巾和球衣。因为晚上八点半,新赛季的德甲即将拉开大幕 。

Für mich inzwischen eine kleine Routine, denn als Meister durfte der FC Bayern heuer zum vierten Mal in Folge die neue Saison mit dem Freitagsspiel eröffnen. Ich mag dabei vor allem, dass es ein Abendspiel ist.

    对我来说,这些都再熟悉不过了,因为今年是拜仁慕尼黑作为卫冕冠军第四次在周五晚上为赛季揭幕。我最感兴趣的,还是这场比赛将在晚上进行。

Der ganze Tag führt darauf hin. Vormittags eine kurze Trainingseinheit, danach ins Hotel, Essen und Siesta während der großen Hitze am Nachmittag. Das Anschwitzen.

    一整天都在为这一刻做准备。上午我们进行了短暂的训练,然后回到酒店,吃饭,顶着午后高温小睡一会儿。此时身体已经微微出汗。

Auf dem Weg ins Stadion hatte sich die Luft dann schon etwas abgekühlt, trotzdem war es noch sommerlich warm. Nachdem ich nicht mehr der Jüngste bin, schätze ich es zunehmend, unter so angenehmen Bedingungen zu spielen und zu extremen Temperaturen zu entkommen.

    在去球场的路上空气已经开始有些凉爽了,尽管如此,夏日的热度仍在。在我已经不再是最年轻的球员之后,我越来越希望能在舒适的环境而不是极端的温度下比赛。

Und ich mag das Ritual unmittelbar vor dem ersten Spiel. Zum ersten Mal nach der Sommerpause wieder der Weg vom Parkplatz in die Arena mit dem Wissen, jetzt geht es wieder los. Durch die noch leere Mixed Zone, wo später die Journalisten warten. Viele bekannte Gesichter unter den Ordnern. Dann der Gang rechts hinter zu unserer Kabine. Zu meinem Spint, wo bereits alles vorbereitet ist: Das Trikot, die Schuhe -einmal Noppen, einmal Stollen. Man klatscht mit dem Zeugwart ab und bereitet sich mit Ruhe und Routine auf das Spiel vor.

    我喜欢第一场比赛之前的例行公事。在夏日小憩之后走在从停车场到球场的路上,第一次有了这种想法:比赛又开始了。我通过空空的采访区,稍后记者们将在此等候。在现场维持秩序的服务人员中,有许多熟悉的面孔。接着我来到更衣室右后方的走廊。走到我的柜子前,一切都准备好了:球衣,球鞋——有时是短钉鞋,有时是长钉鞋。球员跟队务击掌示意,然后像往常一样平静地为开赛做着准备。

Unser erster Gegner hieß in dieser Saison Werder Bremen. Einer meiner Lieblingsgegner, was sie mir beim Blick in die Statistik verzeihen mögen. Denn unsere Torbilanz spricht für sich. Und auch mein Anteil daran, wo ich sonst nicht allzu oft in der Kategorie Torschütze geführt werde. Zwei Tore in der vergangenen Saison und auch letzten Freitag wieder ein Treffer.

    我们本赛季的第一个对手是不莱梅。我最喜欢的球队之一,我希望他们在分析技术统计的时候能够原谅我。我们的进球数不言自明。我个人对此也有所贡献,相信如果没有上赛季的两个进球以及上周五的一个进球,我也不会有机会排进射手榜里。

Der Endstand beinahe wie im Tennis, 6:0. Nur dass der zweite Satz erst im Winter gespielt wird.

    最后比分几乎跟网球比赛的差不多,6:0。只是我们之间的第二场比赛要等到冬天才举办。

Dieser Auftakt und der Blick in die Tabelle gibt mir ein gutes Gefühl, dass auch der fünfte Streich gelingen kann: Drei Punkte, sechs Tore, Platz eins.

    这样的开局和积分榜上的排名让我感觉很好:三分、六个进球、排名第一。这已经是我们连续第五个赛季取得开门红了。

Die engere Konkurrenz heißt für mich Leverkusen, Gladbach, Schalke, Wolfsburg.

    对我来说紧张的是与勒沃库森,门兴,沙尔克04和狼堡之间的比赛。

Deshalb ist es für uns  gut, dass mit Leverkusen und Schalke zwei dieser vier Teams gleich einen kleinen Dämpfer bekommen haben und ohne Punkte in die Saison gestartet sind.

    对我们来说,在与勒沃库森和沙尔克的比赛之前能有一个小小的缓冲是很好的,而且利好的是,两支队伍在第一轮都输了球。

Alle vier Mannschaften spielen einen ähnlichen Stil, attraktiv, mit Hurra nach vorne, mit Initiative, unglaublichem Engagement und großer Laufbereitschaft, aber noch ohne die Ruhe und Cleverness des FC Bayern.

    这四支队伍的风格很相近,有吸引力,有人气,主动性强,对比赛全情投入且跑动积极,但是他们缺少拜仁的冷静和机智。

Verfolger Nummer eins bleibt Dortmund. Sie werden wieder ihre Spiele gewinnen, vielleicht nicht immer mit absoluter Dominanz und Klarheit, aber sie werden die Punkte einfahren. Darum brauchen wir wieder eine konstante Leistung über die gesamte Saison, um tatsächlich den fünften Meistertitel zu gewinnen.

    最受关注的队伍仍然是多特蒙德。他们将会赢得多场比赛,虽然他们可能不会始终保持统治性表现,但是他们的抢分能力仍不容小觑。这就需要我们在整个赛季发挥稳定,力争实现五连冠的目标。

Der Start ist uns gelungen. Und nicht nur aus den Biergärten und von der Isar sind glückliche Münchner nach Hause geradelt. Sondern auch aus der Allianz Arena sind zehntausende von Menschen mit guter Laune ins Sommerwochenende geströmt.

    开局我们踢得很好。感到幸福的不仅仅只有那些从啤酒花园和伊萨尔河出来、骑着脚踏车回家的慕尼黑市民,还有从安联球场走出的上万名球迷,他们将带着愉悦的心情来迎接这个夏日周末。

Ich mag auch diesen Rückweg vom Stadion gern. Trotz des obligatorischen Staus. Oder eigentlich sogar deswegen. Nach dem Trubel, die Ruhe in meinem Auto. Der Wechsel vom Platz, wo 70.000 Menschen auf uns geschaut haben, hinter die verdunkelten Scheiben, durch die ich jetzt als 70.001ter die Autoschlange vor und hinter mir und die Menschen darin beobachten kann.

    我也很喜欢从体育馆回家的这段路。尽管道路像往常一样拥堵,但恰恰因为如此,我才格外享受喧嚣之后在汽车里这段安静的时光。从坐满七万人的体育场里那备受关注的存在,到现在这片深色的玻璃窗后面的第七万零一人,我终于可以静静观察前后的车流,以及车里的人们。

Alle diese Zuschauer, Familien, Fanclubs haben sich für das Spiel an einem Punkt versammelt. 1,5 Stunden danach stauen wir uns alle zusammen, Publikum und Akteure ohne Unterschied, aus dem Parkhaus und über die ersten Kilometer der Autobahn nach Hause.

    所有这些观众、家庭以及俱乐部球迷们都因为这场比赛汇聚到一起。一个半小时球赛结束后,无论是观众还是球赛的参与者,大家都从停车场开车出来,一起堵在回家的高速公路上。

Es ist wieder losgegangen.

    车又启动了。

Ich hoffe, dass dieses besondere Freitagabendspiel auch in den kommenden Jahren in München stattfinden wird.

    我希望,这场特别的周五晚间比赛明年还能在慕尼黑举行。

(Quelle: Xinhuanet)

 

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

Philipp Lahm: Ich liebe Abendspiele bei Flutlicht

GERMAN.XINHUA.COM 2016-08-31 14:11:46

拉姆:我喜欢在夜间的反光灯下比赛

BEIJING, 31. August (Xinhuanet) -- Bei der Wetterprognose für das vergangene Wochenende sind sicherlich viele Münchner  motiviert in den letzten Arbeitstag der Woche gestartet – mit der Aussicht auf den abendlichen Biergartenbesuch, Essen vom Grill oder den  Sprung in die Isar. Und viele haben sicherlich trotz der angesagten 30 Grad auch ihre Schals und Westen  ausgepackt. Denn um 20.30 Uhr war es endlich wieder soweit: Die Bundesliga ist gestartet.

    上周末的天气预报肯定让不少慕尼黑人在最后一个工作日蠢蠢欲动,计划着晚上去啤酒花园畅饮、烧烤或者干脆一头扎进伊萨尔河里。但肯定还有很多人,顶着30度的高温,取出他们的围巾和球衣。因为晚上八点半,新赛季的德甲即将拉开大幕 。

Für mich inzwischen eine kleine Routine, denn als Meister durfte der FC Bayern heuer zum vierten Mal in Folge die neue Saison mit dem Freitagsspiel eröffnen. Ich mag dabei vor allem, dass es ein Abendspiel ist.

    对我来说,这些都再熟悉不过了,因为今年是拜仁慕尼黑作为卫冕冠军第四次在周五晚上为赛季揭幕。我最感兴趣的,还是这场比赛将在晚上进行。

Der ganze Tag führt darauf hin. Vormittags eine kurze Trainingseinheit, danach ins Hotel, Essen und Siesta während der großen Hitze am Nachmittag. Das Anschwitzen.

    一整天都在为这一刻做准备。上午我们进行了短暂的训练,然后回到酒店,吃饭,顶着午后高温小睡一会儿。此时身体已经微微出汗。

Auf dem Weg ins Stadion hatte sich die Luft dann schon etwas abgekühlt, trotzdem war es noch sommerlich warm. Nachdem ich nicht mehr der Jüngste bin, schätze ich es zunehmend, unter so angenehmen Bedingungen zu spielen und zu extremen Temperaturen zu entkommen.

    在去球场的路上空气已经开始有些凉爽了,尽管如此,夏日的热度仍在。在我已经不再是最年轻的球员之后,我越来越希望能在舒适的环境而不是极端的温度下比赛。

Und ich mag das Ritual unmittelbar vor dem ersten Spiel. Zum ersten Mal nach der Sommerpause wieder der Weg vom Parkplatz in die Arena mit dem Wissen, jetzt geht es wieder los. Durch die noch leere Mixed Zone, wo später die Journalisten warten. Viele bekannte Gesichter unter den Ordnern. Dann der Gang rechts hinter zu unserer Kabine. Zu meinem Spint, wo bereits alles vorbereitet ist: Das Trikot, die Schuhe -einmal Noppen, einmal Stollen. Man klatscht mit dem Zeugwart ab und bereitet sich mit Ruhe und Routine auf das Spiel vor.

    我喜欢第一场比赛之前的例行公事。在夏日小憩之后走在从停车场到球场的路上,第一次有了这种想法:比赛又开始了。我通过空空的采访区,稍后记者们将在此等候。在现场维持秩序的服务人员中,有许多熟悉的面孔。接着我来到更衣室右后方的走廊。走到我的柜子前,一切都准备好了:球衣,球鞋——有时是短钉鞋,有时是长钉鞋。球员跟队务击掌示意,然后像往常一样平静地为开赛做着准备。

Unser erster Gegner hieß in dieser Saison Werder Bremen. Einer meiner Lieblingsgegner, was sie mir beim Blick in die Statistik verzeihen mögen. Denn unsere Torbilanz spricht für sich. Und auch mein Anteil daran, wo ich sonst nicht allzu oft in der Kategorie Torschütze geführt werde. Zwei Tore in der vergangenen Saison und auch letzten Freitag wieder ein Treffer.

    我们本赛季的第一个对手是不莱梅。我最喜欢的球队之一,我希望他们在分析技术统计的时候能够原谅我。我们的进球数不言自明。我个人对此也有所贡献,相信如果没有上赛季的两个进球以及上周五的一个进球,我也不会有机会排进射手榜里。

Der Endstand beinahe wie im Tennis, 6:0. Nur dass der zweite Satz erst im Winter gespielt wird.

    最后比分几乎跟网球比赛的差不多,6:0。只是我们之间的第二场比赛要等到冬天才举办。

Dieser Auftakt und der Blick in die Tabelle gibt mir ein gutes Gefühl, dass auch der fünfte Streich gelingen kann: Drei Punkte, sechs Tore, Platz eins.

    这样的开局和积分榜上的排名让我感觉很好:三分、六个进球、排名第一。这已经是我们连续第五个赛季取得开门红了。

Die engere Konkurrenz heißt für mich Leverkusen, Gladbach, Schalke, Wolfsburg.

    对我来说紧张的是与勒沃库森,门兴,沙尔克04和狼堡之间的比赛。

Deshalb ist es für uns  gut, dass mit Leverkusen und Schalke zwei dieser vier Teams gleich einen kleinen Dämpfer bekommen haben und ohne Punkte in die Saison gestartet sind.

    对我们来说,在与勒沃库森和沙尔克的比赛之前能有一个小小的缓冲是很好的,而且利好的是,两支队伍在第一轮都输了球。

Alle vier Mannschaften spielen einen ähnlichen Stil, attraktiv, mit Hurra nach vorne, mit Initiative, unglaublichem Engagement und großer Laufbereitschaft, aber noch ohne die Ruhe und Cleverness des FC Bayern.

    这四支队伍的风格很相近,有吸引力,有人气,主动性强,对比赛全情投入且跑动积极,但是他们缺少拜仁的冷静和机智。

Verfolger Nummer eins bleibt Dortmund. Sie werden wieder ihre Spiele gewinnen, vielleicht nicht immer mit absoluter Dominanz und Klarheit, aber sie werden die Punkte einfahren. Darum brauchen wir wieder eine konstante Leistung über die gesamte Saison, um tatsächlich den fünften Meistertitel zu gewinnen.

    最受关注的队伍仍然是多特蒙德。他们将会赢得多场比赛,虽然他们可能不会始终保持统治性表现,但是他们的抢分能力仍不容小觑。这就需要我们在整个赛季发挥稳定,力争实现五连冠的目标。

Der Start ist uns gelungen. Und nicht nur aus den Biergärten und von der Isar sind glückliche Münchner nach Hause geradelt. Sondern auch aus der Allianz Arena sind zehntausende von Menschen mit guter Laune ins Sommerwochenende geströmt.

    开局我们踢得很好。感到幸福的不仅仅只有那些从啤酒花园和伊萨尔河出来、骑着脚踏车回家的慕尼黑市民,还有从安联球场走出的上万名球迷,他们将带着愉悦的心情来迎接这个夏日周末。

Ich mag auch diesen Rückweg vom Stadion gern. Trotz des obligatorischen Staus. Oder eigentlich sogar deswegen. Nach dem Trubel, die Ruhe in meinem Auto. Der Wechsel vom Platz, wo 70.000 Menschen auf uns geschaut haben, hinter die verdunkelten Scheiben, durch die ich jetzt als 70.001ter die Autoschlange vor und hinter mir und die Menschen darin beobachten kann.

    我也很喜欢从体育馆回家的这段路。尽管道路像往常一样拥堵,但恰恰因为如此,我才格外享受喧嚣之后在汽车里这段安静的时光。从坐满七万人的体育场里那备受关注的存在,到现在这片深色的玻璃窗后面的第七万零一人,我终于可以静静观察前后的车流,以及车里的人们。

Alle diese Zuschauer, Familien, Fanclubs haben sich für das Spiel an einem Punkt versammelt. 1,5 Stunden danach stauen wir uns alle zusammen, Publikum und Akteure ohne Unterschied, aus dem Parkhaus und über die ersten Kilometer der Autobahn nach Hause.

    所有这些观众、家庭以及俱乐部球迷们都因为这场比赛汇聚到一起。一个半小时球赛结束后,无论是观众还是球赛的参与者,大家都从停车场开车出来,一起堵在回家的高速公路上。

Es ist wieder losgegangen.

    车又启动了。

Ich hoffe, dass dieses besondere Freitagabendspiel auch in den kommenden Jahren in München stattfinden wird.

    我希望,这场特别的周五晚间比赛明年还能在慕尼黑举行。

(Quelle: Xinhuanet)

 

010020071360000000000000011100001356478161