Lehrbuch aus der Qing-Dynastie zeigt wie Menschen Englisch lernten

BEIJING, 4. November (Xinhuanet) -- Ein englisches Lehrbuch aus der Qing-Dynastie (1644-1911) zeigt wie Menschen im 19. Jahrhundert die englische Aussprache lernten. Alltägliche englische Sätze, wie „Ich werde dir morgen die Antwort geben“ und „weniger als die Hälfte deines Preises“ sind in dem antiken Buch abgebildet.

In das Buch wurde eine Bemerkung in chinesischen Schriftzeichen mit der Bedeutung „10. Regierungsjahr des Kaisers Xianfeng (1860)“ gedruckt. Es gehört einem Einwohner von Chengdu.

Ein “unlesbarer Code“ in chinesischen Schriftzeichen ist unter jedem englischen Satz zu sehen, der vermutlich dem Leser helfen sollte, sich die englische Aussprache zu merken. Die entsprechende chinesische Bedeutung jedes englischen Satzes ist darüber in der ursprünglichen komplexen Form, von der angenommen wird, dass es die Schriftsprache der Qing-Dynastie ist, abgedruckt worden.

Die chinesischen Anmerkungen unter den englischen Sätzen wirken lustig und, wenn man sie laut lesen würde, würde die nicht standardisierte Aussprache immer noch Ausländer verwirren.

Das Buch ist in fünf Kategorien unterteilt, die die Bereiche Geographie, der Herrscher und seine Untergebenen, Lehrer und Freunde, Paläste und Büros sowie die fünf Elemente, abdecken. Jede Seite hat 12 Kästchen und in jedem Kästchen steht ein englischer Satz.

Das Buch enthält 40 bis 50 Seiten, die man von links nach rechts umblättert, und wurde von Herrn Yao auf einem Markt für alte Bücher vor circa sieben Jahren gekauft.

Experten von dem Western Sichuan Literature Repair Centers untersuchten den Druck und die Schrift des Buches und sagten, dass das Buch wahrscheinlich aus der späten Qing-Dynastie stamme, sie sich aber nicht sicher seien aus welchen Jahr. Geschichtsexperten sagen, dass das Erlernen der englischen Aussprache durch chinesische Bemerkungen ein weitverbreitetes Phänomen in dieser Zeit war.

Lei Hanqing, ein Linguistikprofessor der Sichuan-Universität, sagte, dass diese Art des Lernens normalerweise nicht in offiziellen Lehrbüchern erschienen sei und die meisten der Bücher für Anfänger seien.

(gemäß dem Bericht von China Daily)

Xinhuanet Deutsch

Lehrbuch aus der Qing-Dynastie zeigt wie Menschen Englisch lernten

GERMAN.XINHUA.COM 2016-11-04 15:29:05

BEIJING, 4. November (Xinhuanet) -- Ein englisches Lehrbuch aus der Qing-Dynastie (1644-1911) zeigt wie Menschen im 19. Jahrhundert die englische Aussprache lernten. Alltägliche englische Sätze, wie „Ich werde dir morgen die Antwort geben“ und „weniger als die Hälfte deines Preises“ sind in dem antiken Buch abgebildet.

In das Buch wurde eine Bemerkung in chinesischen Schriftzeichen mit der Bedeutung „10. Regierungsjahr des Kaisers Xianfeng (1860)“ gedruckt. Es gehört einem Einwohner von Chengdu.

Ein “unlesbarer Code“ in chinesischen Schriftzeichen ist unter jedem englischen Satz zu sehen, der vermutlich dem Leser helfen sollte, sich die englische Aussprache zu merken. Die entsprechende chinesische Bedeutung jedes englischen Satzes ist darüber in der ursprünglichen komplexen Form, von der angenommen wird, dass es die Schriftsprache der Qing-Dynastie ist, abgedruckt worden.

Die chinesischen Anmerkungen unter den englischen Sätzen wirken lustig und, wenn man sie laut lesen würde, würde die nicht standardisierte Aussprache immer noch Ausländer verwirren.

Das Buch ist in fünf Kategorien unterteilt, die die Bereiche Geographie, der Herrscher und seine Untergebenen, Lehrer und Freunde, Paläste und Büros sowie die fünf Elemente, abdecken. Jede Seite hat 12 Kästchen und in jedem Kästchen steht ein englischer Satz.

Das Buch enthält 40 bis 50 Seiten, die man von links nach rechts umblättert, und wurde von Herrn Yao auf einem Markt für alte Bücher vor circa sieben Jahren gekauft.

Experten von dem Western Sichuan Literature Repair Centers untersuchten den Druck und die Schrift des Buches und sagten, dass das Buch wahrscheinlich aus der späten Qing-Dynastie stamme, sie sich aber nicht sicher seien aus welchen Jahr. Geschichtsexperten sagen, dass das Erlernen der englischen Aussprache durch chinesische Bemerkungen ein weitverbreitetes Phänomen in dieser Zeit war.

Lei Hanqing, ein Linguistikprofessor der Sichuan-Universität, sagte, dass diese Art des Lernens normalerweise nicht in offiziellen Lehrbüchern erschienen sei und die meisten der Bücher für Anfänger seien.

(gemäß dem Bericht von China Daily)

010020071360000000000000011100001358061761