10 hervorragendste wissenschaftliche Durchbrüche Chinas 2015: Wissenschaftler entdecken superhellen Quasar

Von Yu Xiaojie, Hu Longjiang

BEIJING, 26. Februar (Xinhuanet) -- Am 25. Februar verkündete das Ministerium für Wissenschaft und Technik in Peking die 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas 2015. Dazu zählten die Realisierung der Quantenteleportation einzelner Photonen unter mehrdimensionalen Freiheitsgraden, die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches sowie die Analyse des molekularen Schlüsselmechanismus zur Pyrolyse von Zellen.

    科技部25日在京公布2015年度中国科学十大进展,实现单光子多自由度量子隐形传态、探测到宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体和解析细胞炎性坏死的关键分子机制等研究入选。

Also warum ist die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches so wichtig? Bisher entdeckten Astronomen mit Hilfe des LSST (Large Synoptic Survey Telescope) bereits über 300.000 Quasare. Die Forschungsgruppe um Wu Xuebing der „School of Physics“ der „Peking Universität“ und deren Partner entwickelten selbständig effektive Methoden und Kriterien zur Auswahl von Quasaren mit hoher Rotverschiebung. Durch dauerhafte Beobachtungen mit Hilfe eines 2,40 Meter langen optischen Teleskops der Sternwarte der „Chinesischen Akademie für Wissenschaften“ in der Provinz Yunnan sowie vier großen, ausländischen, optischen Teleskopen und bodengestützten Infrarotteleskopen entdeckten sie einen 12,8 Mrd. Lichtjahre enfernten Quasar. Seine Strahlkraft ist 430 Billionen Mal stärker als die der Sonne und die Masse seines Schwarzen Loches im Zentrum ist 12 Mrd. Mal höher als die der Sonne.

  何为宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体?迄今为止,天文学家通过大型巡天已发现30多万个类星体。北京大学物理学院吴学兵研究组与合作者基于自主发展的选取高红移类星体候选体的有效方法和判据,利用中国科学院云南天文台的2.4米光学望远镜首先观测和国外4台大型光学和红外地面望远镜后续观测,发现一个距离我们128亿光年、发光强度是太阳的430万亿倍、中心黑洞质量约为120亿太阳质量的超亮类星体。

Er gilt als der hellste bisher entdeckte Quasar im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches. Er ist der erste Quasar mit einer Rotverschiebung von 6, der mit Hilfe eines optischen 2-Meter-Teleskops entdeckt werden konnte.

  这是目前发现的在宇宙早期最亮、中心黑洞质量最大的一个类星体,也是世界上第一个利用2米级光学望远镜发现的红移6以上的类星体。

Laut einer Abstimmung sind dies die 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas 2015: die unsichtbare Quantenteleportation einzelner Photonen unter mehrdimensionalen Freiheitsgraden, die theoretische Vorhersage und der experimentelle Nachweis der Existenz des Weyl-Halbmetalls, die Aufdeckung der Evolution und genetischen Vielfalt des Ebola-Virus, die Messung der Wechselwirkungskraft zwischen Antimaterien, die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches, die Entdeckung der Fossilien des ältesten Homo Sapiens Ostasiens, die Abbildung des genetischen Abdrucks und Ermittlung der Eigenschaften der epigenetischen Regulation menschlicher, primordialer Keimzellen, die Analyse des molekularen Schlüsselmechanismus zur Pyrolyse von Zellen, die Entwicklung hoch effektiver hydrophober Katalysatoren auf Kohle-Basis, die sich im Sonnenlicht zersetzen sowie die Sondierung der Magnetresonanz einzelner Eiweißzellen.

  按照得票排序,2015年度中国科学十大进展分别为:实现单光子多自由度量子隐形传态;理论预言并实验验证外尔半金属的存在;揭示埃博拉病毒演化及遗传多样性特征;实现对反物质间相互作用力的测量;探测到宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体;发现东亚最早的现代人化石;揭示人类原始生殖细胞基因表达与表观遗传调控特征;解析细胞炎性坏死的关键分子机制;研制出碳基高效光解水催化剂;实现对单个蛋白质分子的磁共振探测。

Die Auswahl der 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas findet seit 2005 statt und wurde dieses Jahr zum elften Mal veröffentlicht. Sie soll Fortschritte in Chinas wichtiger Grundlagenforschung fördern, die wissenschaftliche Leidenschaft der vielen wissenschaftlichen und technischen Arbeiter anregen und öffentliches Verständnis, Bemühungen und Unterstützung für Chinas wissenschaftliche Projekte vorantreiben.

    自2005年以来,中国科学十大进展已连续举办11届,旨在推动中国重大基础研究进展,激励广大科技工作者的科学热情,促进公众更加理解、关心和支持科学事业。

(Quelle: Xinhuanet)

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

10 hervorragendste wissenschaftliche Durchbrüche Chinas 2015: Wissenschaftler entdecken superhellen Quasar

GERMAN.XINHUA.COM 2016-02-26 16:01:17

Von Yu Xiaojie, Hu Longjiang

BEIJING, 26. Februar (Xinhuanet) -- Am 25. Februar verkündete das Ministerium für Wissenschaft und Technik in Peking die 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas 2015. Dazu zählten die Realisierung der Quantenteleportation einzelner Photonen unter mehrdimensionalen Freiheitsgraden, die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches sowie die Analyse des molekularen Schlüsselmechanismus zur Pyrolyse von Zellen.

    科技部25日在京公布2015年度中国科学十大进展,实现单光子多自由度量子隐形传态、探测到宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体和解析细胞炎性坏死的关键分子机制等研究入选。

Also warum ist die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches so wichtig? Bisher entdeckten Astronomen mit Hilfe des LSST (Large Synoptic Survey Telescope) bereits über 300.000 Quasare. Die Forschungsgruppe um Wu Xuebing der „School of Physics“ der „Peking Universität“ und deren Partner entwickelten selbständig effektive Methoden und Kriterien zur Auswahl von Quasaren mit hoher Rotverschiebung. Durch dauerhafte Beobachtungen mit Hilfe eines 2,40 Meter langen optischen Teleskops der Sternwarte der „Chinesischen Akademie für Wissenschaften“ in der Provinz Yunnan sowie vier großen, ausländischen, optischen Teleskopen und bodengestützten Infrarotteleskopen entdeckten sie einen 12,8 Mrd. Lichtjahre enfernten Quasar. Seine Strahlkraft ist 430 Billionen Mal stärker als die der Sonne und die Masse seines Schwarzen Loches im Zentrum ist 12 Mrd. Mal höher als die der Sonne.

  何为宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体?迄今为止,天文学家通过大型巡天已发现30多万个类星体。北京大学物理学院吴学兵研究组与合作者基于自主发展的选取高红移类星体候选体的有效方法和判据,利用中国科学院云南天文台的2.4米光学望远镜首先观测和国外4台大型光学和红外地面望远镜后续观测,发现一个距离我们128亿光年、发光强度是太阳的430万亿倍、中心黑洞质量约为120亿太阳质量的超亮类星体。

Er gilt als der hellste bisher entdeckte Quasar im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches. Er ist der erste Quasar mit einer Rotverschiebung von 6, der mit Hilfe eines optischen 2-Meter-Teleskops entdeckt werden konnte.

  这是目前发现的在宇宙早期最亮、中心黑洞质量最大的一个类星体,也是世界上第一个利用2米级光学望远镜发现的红移6以上的类星体。

Laut einer Abstimmung sind dies die 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas 2015: die unsichtbare Quantenteleportation einzelner Photonen unter mehrdimensionalen Freiheitsgraden, die theoretische Vorhersage und der experimentelle Nachweis der Existenz des Weyl-Halbmetalls, die Aufdeckung der Evolution und genetischen Vielfalt des Ebola-Virus, die Messung der Wechselwirkungskraft zwischen Antimaterien, die Entdeckung des hellsten Quasars im frühen Universum mit der größten jemals dagewesenen Masse im Zentrum seines Schwarzen Loches, die Entdeckung der Fossilien des ältesten Homo Sapiens Ostasiens, die Abbildung des genetischen Abdrucks und Ermittlung der Eigenschaften der epigenetischen Regulation menschlicher, primordialer Keimzellen, die Analyse des molekularen Schlüsselmechanismus zur Pyrolyse von Zellen, die Entwicklung hoch effektiver hydrophober Katalysatoren auf Kohle-Basis, die sich im Sonnenlicht zersetzen sowie die Sondierung der Magnetresonanz einzelner Eiweißzellen.

  按照得票排序,2015年度中国科学十大进展分别为:实现单光子多自由度量子隐形传态;理论预言并实验验证外尔半金属的存在;揭示埃博拉病毒演化及遗传多样性特征;实现对反物质间相互作用力的测量;探测到宇宙早期最亮中心黑洞质量最大的类星体;发现东亚最早的现代人化石;揭示人类原始生殖细胞基因表达与表观遗传调控特征;解析细胞炎性坏死的关键分子机制;研制出碳基高效光解水催化剂;实现对单个蛋白质分子的磁共振探测。

Die Auswahl der 10 hervorragendsten wissenschaftlichen Durchbrüche Chinas findet seit 2005 statt und wurde dieses Jahr zum elften Mal veröffentlicht. Sie soll Fortschritte in Chinas wichtiger Grundlagenforschung fördern, die wissenschaftliche Leidenschaft der vielen wissenschaftlichen und technischen Arbeiter anregen und öffentliches Verständnis, Bemühungen und Unterstützung für Chinas wissenschaftliche Projekte vorantreiben.

    自2005年以来,中国科学十大进展已连续举办11届,旨在推动中国重大基础研究进展,激励广大科技工作者的科学热情,促进公众更加理解、关心和支持科学事业。

(Quelle: Xinhuanet)

010020071360000000000000011100001351343841