打车/Taxi fahren, ein Taxi nehmen

German.xinhuanet.com | 30-11-2015 16:53:12 | new-chinese.org

打车

dǎchē

Taxi fahren,

ein Taxi nehmen

Jeder, der einmal nach China kommt, wird sicher früher oder später in einem Taxi landen. Wir haben für euch 20 nützliche Begriffe und Formulierungen rund um das Thema Taxifahren zusammengetragen - von "da vorne links abbiegen" bis "Bitte wenden!". Tür schließen und los geht's!

1 打车,打的,坐出租车 - dǎchē, dǎdī, zuò chūzūchē - n Taxi fahren, ein Taxi nehmen, mit dem Taxi fahren

2 打车去动物园,打黑车 - dǎchē qù dòngwùyuán, dǎ hēichē - mit dem Taxi zum Zoo fahren; v+n mit einem Schwarztaxi fahren, ein inoffizielles Taxi nehmen

3 出租车司机,师傅!- chūzūchē sījī, shīfu - n Taxi-Fahrer, Herr Fahrer! (Anrede für Taxifahrer, wörtl. "Meister")

4 打表,别忘打表!- dǎbiǎo, bié wàng dǎbiǎo - vo das Taxometer anstellen; "Vergessen Sie nicht, das Taxometer anzustellen!"

5 咱们走二环吧,我知道怎么走,走最快的路吧,走最近的路吧 - zánmen zǒu èrhuán ba, wǒ zhīdao zěnme zǒu, zǒu zuì kuài de lù ba, zǒu zuì jìn de lù ba - "Lassen Sie uns über die zweite Ringstraße fahren/den zweiten Ring nehmen!"; "Ich kenne den Weg/Ich weiß, wo's lang geht!"; "Nehmen Sie die schnellste Strecke/den schnellsten Weg!"; "Nehmen Sie den kürzesten Weg!"

6 堵车,交通高峰,那里会不会堵车?- dǔchē, jiāotōng gāofēng, nàlǐ huì bu huì dǔchē? - vo im Stau stehen, Stau geben, sich stauen; n Rushhour, Hauptverkehrszeit, Stoßzeit; "Meinen Sie, dass es dort Stau gibt/dass es sich dort staut?"

7 拐弯,直走/一直走,先一直走!- guǎiwān, zhízǒu/yīzhí zǒu, xiān yīzhí zǒu - vo abbiegen, eine Kurve fahren; geradeaus fahren, immer geradeaus fahren; "Erstmal immer gerade aus!"

8 右拐,右转,到十字路口右转 - yòuguǎi, yòuzhuǎn, dào shízìlùkǒu yòuzhuǎn - (nach) rechts abbiegen; an der Kreuzung rechts, bis an die Kreuzung und dann rechts abbiegen

9 左拐,左转,前面左转 - zuǒguǎi, zuǒzhuǎn, qiánmiàn zuǒzhuǎn - (nach) links abbiegen; da vorne links, da vorne links abbiegen

10 天桥,我在前面的天桥下车 - tiānqiáo, wǒ zài qiánmian de tiānqiáo xiàchē - n Fußgängerüberführung, Fußgängerbrücke; "Ich steige dort vorne an der Fußgängerbrücke aus."

11 红绿灯,到红绿灯右转 - hónglǜdēng, dào hónglǜdēng yòuzhuǎn - n Ampel; an der Ampel rechts, bis zur Ampel und dann rechts abbiegen

12 前面靠边儿停 - qiánmian kàobiānr tíng - da vorne bitte ranfahren, dort vorne am Straßenrand anhalten

13 掉头,请掉个头 - diàotóu, qǐng diào ge tóu - vo wenden, "Bitte wenden Sie!"

14 请走辅路,前面的出口出 - qǐng zǒu fǔlù, qiánmian de chūkǒu chū - n "Bitte nehmen Sie die seitliche Parallelstraße/Zubringerstraße." (oft gibt es in China neben großen Hauptstraßen noch eine Art Zubringerstraße, die als 辅路 fǔlù (wörtl. "Hilfsstraße") bezeichnet wird); an der Ausfahrt dort vorne rausfahren

15 绕路,这样不是绕路吗?- ràolù, zhèyàng bú shì ràolù ma? - vo einen Umweg machen; "Ist das kein Umweg?", "Ist das so nicht ein Umweg?"

16 晕车,请开慢一点儿 - yùnchē, qǐng kāi màn yīdiǎnr - vo autokrank werden, n die Autokrankheit; "Bitte fahren Sie etwas langsamer."

17 发票,请给我发票 - fāpiào, qǐng gěi wǒ fāpiào - n Quittung; "Bitte geben Sie mir die Quittung/Bitte stellen Sie mir eine Quittung aus."

18 打不到车,找不到空车 - dǎbudào chē, zhǎobudào kōngchē - kein Taxi bekommen; kein freies Taxi finden

19 叫车,用打车软件叫车 - jiàochē, yòng dǎchē ruǎnjiàn jiào chē - n ein Taxi rufen; über eine Taxi-App ein Taxi rufen

20 滴滴打车,快的打车,优步 - dīdī dǎchē, kuàidī dǎchē, yōubù - eig Didi Taxi, KuaiDi Taxi (beliebte chinesische Taxi-Apps), Uber

(Quelle: new-chinese.org)

 

 

Weitere Artikel
Xinhuanet Deutsch

打车/Taxi fahren, ein Taxi nehmen

GERMAN.XINHUA.COM 2015-11-30 16:53:12

打车

dǎchē

Taxi fahren,

ein Taxi nehmen

Jeder, der einmal nach China kommt, wird sicher früher oder später in einem Taxi landen. Wir haben für euch 20 nützliche Begriffe und Formulierungen rund um das Thema Taxifahren zusammengetragen - von "da vorne links abbiegen" bis "Bitte wenden!". Tür schließen und los geht's!

1 打车,打的,坐出租车 - dǎchē, dǎdī, zuò chūzūchē - n Taxi fahren, ein Taxi nehmen, mit dem Taxi fahren

2 打车去动物园,打黑车 - dǎchē qù dòngwùyuán, dǎ hēichē - mit dem Taxi zum Zoo fahren; v+n mit einem Schwarztaxi fahren, ein inoffizielles Taxi nehmen

3 出租车司机,师傅!- chūzūchē sījī, shīfu - n Taxi-Fahrer, Herr Fahrer! (Anrede für Taxifahrer, wörtl. "Meister")

4 打表,别忘打表!- dǎbiǎo, bié wàng dǎbiǎo - vo das Taxometer anstellen; "Vergessen Sie nicht, das Taxometer anzustellen!"

5 咱们走二环吧,我知道怎么走,走最快的路吧,走最近的路吧 - zánmen zǒu èrhuán ba, wǒ zhīdao zěnme zǒu, zǒu zuì kuài de lù ba, zǒu zuì jìn de lù ba - "Lassen Sie uns über die zweite Ringstraße fahren/den zweiten Ring nehmen!"; "Ich kenne den Weg/Ich weiß, wo's lang geht!"; "Nehmen Sie die schnellste Strecke/den schnellsten Weg!"; "Nehmen Sie den kürzesten Weg!"

6 堵车,交通高峰,那里会不会堵车?- dǔchē, jiāotōng gāofēng, nàlǐ huì bu huì dǔchē? - vo im Stau stehen, Stau geben, sich stauen; n Rushhour, Hauptverkehrszeit, Stoßzeit; "Meinen Sie, dass es dort Stau gibt/dass es sich dort staut?"

7 拐弯,直走/一直走,先一直走!- guǎiwān, zhízǒu/yīzhí zǒu, xiān yīzhí zǒu - vo abbiegen, eine Kurve fahren; geradeaus fahren, immer geradeaus fahren; "Erstmal immer gerade aus!"

8 右拐,右转,到十字路口右转 - yòuguǎi, yòuzhuǎn, dào shízìlùkǒu yòuzhuǎn - (nach) rechts abbiegen; an der Kreuzung rechts, bis an die Kreuzung und dann rechts abbiegen

9 左拐,左转,前面左转 - zuǒguǎi, zuǒzhuǎn, qiánmiàn zuǒzhuǎn - (nach) links abbiegen; da vorne links, da vorne links abbiegen

10 天桥,我在前面的天桥下车 - tiānqiáo, wǒ zài qiánmian de tiānqiáo xiàchē - n Fußgängerüberführung, Fußgängerbrücke; "Ich steige dort vorne an der Fußgängerbrücke aus."

11 红绿灯,到红绿灯右转 - hónglǜdēng, dào hónglǜdēng yòuzhuǎn - n Ampel; an der Ampel rechts, bis zur Ampel und dann rechts abbiegen

12 前面靠边儿停 - qiánmian kàobiānr tíng - da vorne bitte ranfahren, dort vorne am Straßenrand anhalten

13 掉头,请掉个头 - diàotóu, qǐng diào ge tóu - vo wenden, "Bitte wenden Sie!"

14 请走辅路,前面的出口出 - qǐng zǒu fǔlù, qiánmian de chūkǒu chū - n "Bitte nehmen Sie die seitliche Parallelstraße/Zubringerstraße." (oft gibt es in China neben großen Hauptstraßen noch eine Art Zubringerstraße, die als 辅路 fǔlù (wörtl. "Hilfsstraße") bezeichnet wird); an der Ausfahrt dort vorne rausfahren

15 绕路,这样不是绕路吗?- ràolù, zhèyàng bú shì ràolù ma? - vo einen Umweg machen; "Ist das kein Umweg?", "Ist das so nicht ein Umweg?"

16 晕车,请开慢一点儿 - yùnchē, qǐng kāi màn yīdiǎnr - vo autokrank werden, n die Autokrankheit; "Bitte fahren Sie etwas langsamer."

17 发票,请给我发票 - fāpiào, qǐng gěi wǒ fāpiào - n Quittung; "Bitte geben Sie mir die Quittung/Bitte stellen Sie mir eine Quittung aus."

18 打不到车,找不到空车 - dǎbudào chē, zhǎobudào kōngchē - kein Taxi bekommen; kein freies Taxi finden

19 叫车,用打车软件叫车 - jiàochē, yòng dǎchē ruǎnjiàn jiào chē - n ein Taxi rufen; über eine Taxi-App ein Taxi rufen

20 滴滴打车,快的打车,优步 - dīdī dǎchē, kuàidī dǎchē, yōubù - eig Didi Taxi, KuaiDi Taxi (beliebte chinesische Taxi-Apps), Uber

(Quelle: new-chinese.org)

 

 

010020071360000000000000011100001350205811